top of page

就労ビザ、永住、帰化のご相談をいただきました。

更新日:11月19日

現在「技術・人文知識・国際業務」の在留資格で熊本で就労している韓国籍のお客様より、就労ビザ、永住、帰化申請のご相談をいただきました。


「技術・人文知識・国際業務」で在留している外国人の方が、転職に伴い仕事内容に変更や追加がある場合は、その業務が「技術・人文知識・国際業務」の範囲の在留活動であることは当然のこと、変更や追加後の業務内容についても学歴要件や実務要件との業務関連性を満たしており、当該業務についても「技術・人文知識・国際業務」の該当要件を満たしていることが必要です。


A Korean customer currently working in Kumamoto with an "Engineer/Specialist in Humanities/International Services" residence status consulted us about applying for a work visa, permanent residence, and naturalization.


If a foreigner residing with an "Engineer/Specialist in Humanities/International Services" residence status changes or adds to their work content due to changing jobs, it goes without saying that the work must fall within the scope of "Engineer/Specialist in Humanities/International Services" residence activities, and the changed or added work content must also meet the work-related relevance to the educational background or practical requirements.


永住許可に関しましては、高度専門職に該当する場合も含めてご相談いただきました。

一般的に、就労ビザから永住申請をするためには、継続して10年以上(その内直近5年以上は就労ビザで就労していること)日本に住んでいることが必要となります。


「技術・人文知識・国際業務」で在留している場合であっても、高度専門職ビザの該当要件を満たすようであれば、その継続居住要件は緩和されます(70ポイント以上を継続であれば3年、80ポイント以上を継続であれば1年)。


また、配偶者が日本人である場合も、10年の継続居住要件は緩和されます。


ただし、原則として、3か月以上の出国又は年間で100日以上の出国がある場合、上記の継続して日本に住んでいるとみなされなくなりますので、長期の出国には注意が必要です。


また、継続居住要件にも様々な要件(収入等)がございます。


Foreign nationals who have lived in Japan for many years often consider permanent residence or naturalization, and we have consulted with them regarding permanent residence and naturalization.

Generally, to apply for permanent residency from a work visa, you need to have lived in Japan continuously for more than 10 years (of which at least the last 5 years must have been employed on a work visa).


Even if you are residing in Japan on an "Engineer/Specialist in Humanities/International Services" visa, if you meet the relevant requirements for a highly skilled professional visa, the continuous residence requirement will be relaxed (3 years if you continue to have 70 points or more, 1 year if you continue to have 80 points or more).


In addition, if your spouse is Japanese, the 10-year continuous residence requirement will be relaxed.


However, as a general rule, if you are away from Japan for more than three months or more than 100 days a year, you will no longer be considered to be living in Japan continuously as described above, so you should be careful about leaving Japan for long periods of time.


In addition to the continuous residence requirement, there are various other permanent residence requirements (income, etc.).


帰化申請に関しましては、継続居住要件に関して永住許可申請での一般的な継続居住要件よりも短いということで安易に帰化申請を希望される方もおられますが、国籍を変更するという重要なことでもあり、日本語能力や日本人になることの動機も強く求められますので、慎重にご検討下さい。


Regarding naturalization applications, some people wish to apply for naturalization easily because the continuous residence requirement is shorter than the general continuous residence requirement for permanent residence applications. However, it is an important matter of changing nationality, and Japanese language ability and motivation to become Japanese are strongly required, so please consider carefully.


弊所では、お客様へ入念にヒアリングを行い、各種在留資格、永住、帰化申請に必要な様々な要件を確認いたします。


また、特に永住許可申請や帰化申請にあたっては多くの書類を準備しなければなりません。

書類収集に関するアドバイスや代理取得を行うことで、お客様のスムーズな申請のサポートを行っております。


弊所では、各種在留資格申請手続き(就労ビザ・配偶者ビザ、永住許可など)及び外国人雇用に関して、ご相談を承っております。お困りの事等がございましたら、初回のご相談は無料ですので、お気軽にご相談下さいませ。


At our office, we thoroughly interview our clients to confirm the various requirements necessary for various types of residence status, permanent residence, and naturalization applications.


In addition, many documents must be prepared when applying for permanent residence permission or naturalization.


We support our clients in making their applications go smoothly by providing advice on collecting documents and obtaining them on their behalf.


If you have any problems with various visa application procedures (work visa, spouse visa, permanent residence permit, etc.) and employment of foreigners, please feel free to contact us as the initial consultation is free.


VISA SUPPORT OFFICE Kumamoto

外国人ビザ・在留資格関係申請手続きサポート

熊本県行政書士会会員

行政書士 井上慎一郎事務所



最新記事

すべて表示

댓글


댓글 작성이 차단되었습니다.
bottom of page